Baví vás učit se celé věty místo slovíček? Zapište se na náš seznam a my vám každé pondělí pošleme patnáct užitečných vět na nové téma.
Vaše adresa je u nás v bezpečí. Použijeme ji jen na to, abychom vám každé pondělí poslali e-mail o tom, jaké máme nové téma týdne. Nikomu vaši adresu nedáme ani neprodáme. Více o ochraně osobních údajů...
Tenhle výraz doslova znamená rozumím jen nádraží a vyjadřuje se tím to samé, co česky je to pro mě španělská vesnice: když člověk ničemu nerozumí a je zmatený. Existuje mnoho legend o tom, z čeho tahle fráze vlastně pochází, ale přesně už to nikdo neví. Tentýž význam jde v němčině vyjádřit i jinými idiomy, například:
Das kommt mir spanisch vor. To mi přijde španělské.
Das ist mir ein böhmisches Dorf. To je mi česká vesnice.
Das sind böhmische Dörfer für mich. To jsou pro mě české vesnice.